HOKKAIDO BIEI

文字色の変更

文字サイズの変更

  • 文字を小さくする
  • 文字を大きくする

観光客の皆様へのおねがい 観光客の皆様へのおねがい

大型農作業車の通行妨げないようご協力をお願いいたします。

2023.07.16

7月に入り、パッチワークの路エリアにある『ぜるぶの丘』では、ラベンダーの花が最盛期を迎えています。ケンとメリーの木周辺では、蕎麦の花が可憐な小さな白いお花を咲かせています。
そして、秋撒き小麦は一日一日と変化し、黄金色に輝く季節になりました。ここ最近の大雨の影響により、倒れている麦畑も多くあります。
倒れた麦は下からすくうように、コンバインで刈り取りを行いますが、真っ直ぐに立っている麦はとは異なり、土に近い所から刈り取るので、刈り取った麦を単に乾燥させるだけでなく、不純物を取り除く作業が別に行われます。通常作業よりも多く労力がかかり、農家さんの負担はさらに大きくなります。
例年、20日頃から秋撒き小麦は収穫の時期を迎え、麦畑広がる丘は夏らしさを感じられる今だけの風景ですが、くれぐれも畑には立ち入らないようお願いします。大型農作業車の通行妨げないようご協力をお願いいたします。
美瑛の丘の大地を優しく見守ってください。
周辺にはトイレや、駐車場は数多くありません、特にお手洗いは出発前に必ずお済ませいただけますようお願いします。
In July, the lavender flowers are at their peak at “Zerubu no Oka” in the Patchwork Road area. Around the Ken and Mary tree, buckwheat flowers bloom with lovely little white flowers. And the wheat sowed in autumn changed day by day, and it became the golden season. Due to the recent heavy rains, many wheat fields have collapsed. Fallen wheat is harvested with a combine harvester as if scooping it from below. Removal work is done separately. It takes more effort than normal work, and the burden on farmers is even greater. Every year, from around the 20th, the autumn wheat will be harvested. The rolling hills of wheat fields are a summer-like landscape, but please do not enter the fields. Please cooperate so as not to block the passage of large agricultural vehicles.
Please kindly watch over the land of Biei hills. There are not many toilets or parking lots in the surrounding area, so please be sure to use the restroom before departure.