HOKKAIDO BIEI

更改字體顏色

更改字體大小

  • 文字を小さくする
  • 文字を大きくする

観光客の皆様へのおねがい 向各位旅客的請求

让美瑛闻名的麦秋和红麦子

麦收季节,日语里叫做“麦秋”

所谓“麦秋”就是麦子的“麦”,秋天的“秋”。
在初夏时节麦子开始成熟,到了收获的季节,于是就有了“麦秋”这个词。

我们都知道,一般而言,农作物都是春天播种,秋天收获的吧?

但是在北海道栽培的小麦,大多以秋季播种的“秋播小麦”为主流。

落叶松的红叶下望见的绿色绒毯,便是秋季种下的小麦苗。

“可是北海道的冬天不是会下很多雪吗??”

正是如此。雪常常下,积雪也很深!

秋播小麦的麦苗在生长到20cm左右之后,便会被埋在积雪下面

“那岂不是会被冻死或枯死!?”

不不不,不可思议的地方就在这里,小麦们既不会枯死,也不会被冻死!
积雪下面保持着一定的温度,小麦苗就在那里度过冬天。
到了春天积雪融化的时候,就会露出绿油油的身姿,茁壮成长。
据说厚重的积雪还能起到镇压小麦的效果。

6月左右茂密生长的大麦浪

壮实的小麦进入7月以后便会由绿变黄。
即便还是夏天,但那成片成片的黄灿灿的景致简直就像秋天一样。

虽是初夏时分,对于麦子来说却是收获之“秋”,
“麦秋”一词正是源于此意。
它也成了夏季的季语!

进入7月,麦子会开始渐渐染黄

一到7月末便成了宛如秋天的风景

那么,是谁让“麦秋”变得如此闻名呢?

他就是在山丘小镇美瑛设立“拓真馆”的风景摄影师,已故的前田真三先生。
正是前田真三先生拍摄的写真,让彼时默默无闻的美瑛蜚声日本。

“拓真馆”内大型壁板展示的其代表作《麦秋鲜烈》,
更是捕捉下了黑压压的积雨云中穿透而出的一缕夕阳,将红色的“赤麦”染得愈加鲜红的一瞬间,堪称奇迹。

然而遗憾的是,这样的“赤麦”现在已经几乎见不太到了。
因为容易倒伏,抗病虫害能力较弱,这些年已逐渐被其他的品种所取代。

“太可惜了!那么就是说以后再也见不到赤麦了是吗。。。”

那倒不是,其实呢,为了满足大家的期待,有很多人在为尝试复活“赤麦”而努力着。

1999年,以美瑛镇开基100周年为契机,由镇内志同道合之士组成的“赤麦复活会”在面朝夕阳一侧的山坡上成功地复活了“赤麦”。
直到现在,更名为“赤麦保护会”的“赤麦复活会”还在为留存这一珍贵的“赤麦”风景持续着保护活动。

七星淡烟丘背后特别栽种的“赤麦之丘”

“是吗!那么也就是说现在还能看到对吗!可是如此罕见的小麦的话是不是只可远观呢?”

不是的,完全没有这回事!
“赤麦保护会”为了能让大家亲口品尝到这种罕见的“小麦”,以各种各样的形式提供了赤麦商品。

比如在镇内的意大利面专门店“Douglas fir”,
您就能够品尝到赤麦意大利面以及使用本地赤麦的精酿啤酒。

以夕照下的赤麦田为印象的微辣番茄酱Puttanesco意面

另外,在镇内菓子店“麦菓堂”还有出售赤麦曲奇和赤麦卡斯提拉蛋糕。

右侧的赤麦卡斯提拉仅在“麦菓堂”限定出售。

在道路驿站“Okanokura”也有出售赤麦啤酒,赤麦曲奇以及赤麦乌冬面,很适合作为美瑛旅游的特产。
能买到赤麦啤酒和赤麦乌冬面的地方仅限于道路驿站

为七月的美瑛添彩的“麦秋”和“赤麦”。
怎么样?在缓慢流淌的时光中,一起来一边远眺壮美的拼布山丘,一边对这片悠远的大地展开无限的遐想吧・・・

~须知事项~

“赤麦之丘”因为是特别对外开放,所以可以进入麦田当中,除此之外的一般农地一律不对外开放,请大家务必注意。
请严格遵守“不进入其他农地”的规则,文明自觉地进行拍摄或旅行。
美瑛的拼布山丘景观,是由农民们勤勤恳恳精心耕作的农作物构成的。
在参观和摄影的时候,请绝对不要进入私有农地,务必在铺设有柏油的道路或地面上进行。
为了给后代留下美丽的美瑛山丘,请大家携手共同维护。